中亚学子,十年前来到中国求学,现在变身为跨国贸易公司的总经理;乌兹别克斯坦留学生,痴迷中华文化,将《论语》《孟子》翻译成他们的母语,带回自己的家乡。长安大学与中亚五国高校,在教育合作方面,所下的这盘棋,比我们所能想象的,要深远得多。
搭建合作平台让科研合作从单打独斗走向集团作战
自2018年起直到如今,长安大学一下子就获取了4个“111”学科创新引智基地以及4个陕西省国际科技合作基地。这些平台并非只是悬挂在墙上的牌子,而是切切实实的科研发动机。凭借教育部国际合作联合实验室,学校跟100多所境外高校构建了联系,其中中亚方向的合作特别密集。
教师互访,在阿拉木图,长安大学的教授与哈萨克斯坦阿利•法拉比国家大学的教授,围着同一个实验台做测试。学生交换,在双方签署的校际协议里写得明明白白。联合科研,也在协议中明确。这种合作,使得中国技术标准有了走出去的硬底气。
国际学术论坛成为中国标准出海的桥头堡
在2018年,由长安大学承办的第四届中俄交通大学校长论坛呈现出了新的创意,哈萨克斯坦的交通类高校代表,第一次坐在了圆桌边,吉尔吉斯斯坦的交通类高校代表,也第一次坐在了圆桌边,他们讨论的内容,不仅仅是教学方面的问题,还涉及到如何将中国的公路工程标准应用到他们自身的项目之上。
在世界交通运输大会之上,长安大学身为发起单位之一了,特意组织了多边公路工程标准对接论坛。中国工程师所讲述的并非理论,而是已然铺在巴基斯坦以及哈萨克斯坦公路之上的实际案例呀,这种学术交流所带来的功效又比较十场推介会还要有用呢。
教师互访让中国技术在中亚课堂落地生根
长安大学的那些教授们,在这过去的两年时间里,前往比什凯克的频次显著更高了。于吉尔吉斯斯坦伊萨诺夫国立工程交通与建筑大学,他们径直步入教室并给学生授课,所使用的教材是由两国院校教授共同精心编辑打造而成的,而案例采用的是关于天山隧道的施工具体数据等内容。
与之相反,中亚地区各个国家之中的青年教师也常常会出现在长安大学的实验室内部。于“111”基地,来自哈萨克斯坦萨特巴耶夫大学的专家带领着本校的博士生一同去做岩土力学实验,相关数据在双方那边同时进行共享,论文由双方人士联合署名。这样一种深度的紧密关联使得合作不再仅仅是流于表面形式。
留学生培养从数量扩张转向质量提升
1956年便已开始招收留学生的长安大学,现今在校的有来自中亚五国的67名学生。这个数字并非十分惊人,然而培养方式发生了变化。旅游管理专业的乌兹别克斯坦学生伊穆,凭借着长达八年的汉语功底,将《道德经》翻译成了乌兹别克语版本,这比任何文化讲座都更具成效。
更具典型性的是叶丽娅的故事,这位来自吉尔吉斯斯坦的姑娘,在从长安大学毕业之后,并未选择踏上学术之路,而是开办了一家从事跨国贸易的公司,专门致力于开展中国至中亚的生意,她声称自己就是“一带一路”活生生的广告,这话可不是假的而是真真切切的。
校企合作打通人才流向项目的最后一公里
长安大学如今探讨合作并非仅仅着眼于高校,而是还拉拢着企业一同进行交谈。中资企业于哈萨克斯坦修筑道路时需求当地工程师,学校于是专门开设定向班级,学生于中国学习两年,返回项目开展实习一年,毕业之后直接走上岗位。
于乌兹别克斯坦塔什干工程技术学院的实验室之中,摆放着由长安大学联合企业所捐赠的检测设备。学生操控着中国仪器,学习的是中国规范,那么将来自然而然习惯运用中国标准。这般从课堂直至工地的毫无缝隙的对接,相较于单纯签署协议无疑要实在许多。
文化交融让留学生的朋友圈变成中国故事扩音器
那个叫伊穆的人,回到自己国家后开办的汉语培训学校,如今已然变成了当地最为受到欢迎的中文学习地点。他运用乌兹别克语来讲授《论语》所制作的视频,在社交媒体之上疯狂地传播,评论的区域里面年轻人都在询问怎样去申请中国的奖学金。
今年,叶丽娅的跨国贸易公司再次招聘了三名长安大学校友。她表示自己在西安度过了六年时光,对于如何将中国的五金机电售卖到中亚地区最为了解,同时也极其清楚哪些当地特产能够促使中国客户心甘情愿掏出钱款。这种由民间自然而然发起的文化经贸互动行为,正逐渐演变成合作深度最为坚实的基础。
目睹这些中亚地区留学生返回本国之后的发展情形,你认为国际性教育合作之中最大的受益方究竟是谁呢?欢迎于评论区域分享你的观点,点赞以便让更多人瞧见中国高校的海外社交圈子。


